Start of Main Content

Read reflections and testimonies written by Holocaust survivors in their own words.

Clear filter for "occupation"
Page 2 of 3
  • My Favorite Language

    My first language, my mother tongue, was German. As a young girl living in Bad Kreuznach, Germany, I spoke only German with my parents and my friends. I attended first grade in the German public school shortly after the Nazis came into power. My teacher read Der Giftpilz (The Poisonous Mushroom) and the children made fun of me because I was Jewish. By 1938, I heard a considerable amount of Nazi propaganda on the radio and all around me. Therefore, the German language was something that I came to fear. It was uncomfortable for me to hear it even as an adult, far away from Germany, safe from past experiences. My family did not speak German here in the United States because we wanted to become Americans and learn English so that no one would make fun of us. When people spoke to me in German, I always answered in English. My vocabulary and reading level at the present time in that language is not much higher than Ashenproedel (Cinderella) and other fairy tales. Now, in the autumn of my life, I feel that it is about time that I toss away this aversion to my mother tongue, though it is still difficult. 

  • Risks of Motherhood during World War II

    In 1940, or thereabouts, my mother had to go to a hospital in Paris, close to where we lived. We were told, my sister and I, that she had an appendectomy. We later learned that, in fact, she had suffered a miscarriage. Thinking of it now, if she had had that baby, we would never have been able to escape, to cross the demarcation line illegally and hide as we did. The baby might have obliged us to stay in Paris. We would have been rounded up in August 1942—that was when the Gestapo came to get us, but we had escaped on July 31, 1942. The miscarriage was sad but also a blessing in disguise. My mother didn’t talk about it until many years later.

  • The Unspeakable

    At first, the Nazi occupation of Belgium did not seem so troubling to us because the German authorities didn’t start persecuting Jews until October 1940, almost six months after the invasion began on May 10, 1940. In addition, anti-Jewish laws were introduced gradually to avoid alarming the Jewish population, which might have provoked disobedience among Jews and opposition from Belgian authorities. The German leaders also wanted to avoid raising Belgian public opinion against them as happened during World War I.

  • My Mother

    Of all the people to whom I owe for the fact that I am alive today, there is one I want to single out: my mother. She was no taller than five feet, and she was nothing but love. She also had more than her share of suffering. One of seven siblings (two of which died at a young age), she lost her father when she was only 11. This loss left her own mother to struggle with raising the children.

  • Going Back

    My long-term memory is full of blanks. I had hoped that revisiting the places of my childhood would help bring back some of the memories, but this has not happened. Until age seven, I lived in Zaleszczyki, Poland (present-day Ukraine), a small historic vacation town on the frontier with Romania. The town was very picturesque and almost completely surrounded by the Dniestr river, which served as the natural border between Poland and Romania.

  • Gitele

    In September 1938, when I was one year old, my family left our home in Berlin and crossed the border into Belgium. Although we had entered Belgium illegally, we were given residency permits; however, my father was not allowed to work legally. So he traded in foreign currencies, such as US dollars and British pounds, on the black market.